Über uns

Das freundliche Büro.

Triacom ist ein kleines Übersetzungsbüro im Herzen Norddeutschlands. Gegründet wurde es 1984 von dem Übersetzer Per N. Döhler, der es bis heute leitet und nach wie vor viele Übersetzungen persönlich erstellt. Mit seiner Fachkompetenz und seiner Erfahrung hat er Triacom entscheidend geprägt. Zudem konnte er hoch qualifizierte Kollegen in mehreren Ländern für Triacom gewinnen und ein zuverlässiges Netzwerk aufbauen.

Seit 1992 steht ihm Thea Döhler als Lektorin und Projektkoordinatorin zur Seite. Sie bereitet Informations-, Fach- und Werbetexte marktgerecht auf oder erstellt sie und kümmert sich um das Marketing, die interne Organisation und die Qualitätskontrolle.

Triacom hat sich von Anfang an auf wenige Sprachen und ausgewählte Fachgebiete konzentriert. Mit Übersetzungen auf den Gebieten Zahnmedizin, Medizin, Informationstechnik und Wirtschaft hat es sich international einen guten Namen erworben.

Über 1600 veröffentlichte Artikel, 60 übersetzte Fachbücher, 40 regelmäßig aktive und zahlreiche Gelegenheitskunden sprechen für sich. Triacom – Übersetzungen von Experten!

Triacom ist eine in Deutschland (seit 1996), in den USA (seit 2003) und in Schweden (seit 2013) eingetragene Marke. Das Triacom-Logo ist eine Marke von Per N. Döhler.

Triacom ist mit seinen Fachübersetzungen seit 1996 im Internet unter triacom.com vertreten. Mit seinem Schwerpunkt Dentalübersetzungen ist es seit 2006 unter dental.triacom.com präsent.

 

Gründer und Herz von Triacom. Ausgebildeter Linguist (M.A.) und Informatiker. Fachübersetzer für Englisch sowie Schwedisch, Norwegisch und Dänisch. Sprachgewaltiger Formulierer

Profil
Per auf LinkedIn

 

Lektorin, Übersetzerin und Projektkoordinatorin bei Triacom. DipTrans (IoL). Staatlich geprüfte Betriebswirtin. Promovierte Pädagogin mit 5-jährigem Auslandsstudium. Zertifizierter systemischer Coach (DCV). Organisationstalent und Marketingfachfrau mit Liebe zur Sprache.

Profil
Thea auf XING